Homer steht im Atomkraftwerk. Lenny stellt einen Kasten mit Donuts neben
ihn
Homer: Mh...Donuts.
Homer isst ca.10 Donuts sehr schnell hintereinander.
Lenny: Hey Homer, mach langsam, du verschluckst dich sonst noch!
Homer: Mir muss keiner erzählen wie man Donuts isst... <Homer fängt an
zu röcheln>
Carl: Homer hat sich mal wieder verschluckt.
Lenny: <geht weg> Hm...hängt hier nicht irgendwo so 'ne
Erste-Hilfe-Tafel?
Homer röchelt immer noch.
Carl: Man muss ihn erschrecken.
Charlie: Das macht man bei Schluckauf.
Homer torkelt herum, schmeisst einen Mülleimer um und röchelt immer noch.
Lenny steht neben einer Tafel, auf der Ein Mann den anderen dazu bringt,
einen Hummer auszuspucken.
Lenny: Jetzt seht euch das an: Diese Woche gehts wieder mit Softball
los. <er zeigt auf einen Zettel neben der Erste-Hilfe-Tafel, auf dem man sich
für den 'Softball Sign-Up' eintragen kann>
Homer: <spuckt Reste eines Donuts aus> Softball? <er schreibt
sich in die Liste ein> Wer ist der nächste?
Lenny: Bloss nicht!
Charlie: Nein!
Carl: Auf keinen Fall!
Lenny: <zu Homer> Letztes Jahr 2 mal gewonnen und 28 mal verloren.
Homer: Es war nicht unsere Beste Saison, ich weiss.
Lenny: Tja leider doch.
Homer: Dieses Jahr wird es anders.
Carl: Achja? Was macht dich denn so verdammt sicher?
Homer: Ich...habe da nämlich eine Geheimwaffe.
Lenny: Hey, der Kerl verheimlicht uns was!
Carl: Was soll das heissen?
Charlie: Eine Geheimwaffe? Da frag' ich mich doch was das wohl sein
könnte. <er denkt daran wie Homer rennt, seine Hand ausstreckt an der sich
ein Riesenfanghandschuh befindet. Homer fängt locker einen Ball>
Carl denkt wie Homer mit Sprungfederschuhen über das Feld springt.
Lenny denkt wie Homer mit einer Laserkanone drei seiner Gegenspieler
verbrennt. Lenny lacht böse.
Lenny: Dann mal los!
Charlie: Da bin ich gespannt.
Carl: Woll'n doch mal sehen.
Alle drei tragen sich in die Softballliste ein.
Homer steht in seiner Garage und holt einen rechteckigen Kasten vom Regal.
Homer: Komm' mal her mein Junge, ich zeig' dir was.
Bart stellt sich neben Homer und betrachtet den Kasten.
Bart: Was ist das? Ein selbstgebauter Schläger?
Homer: Das ist etwas ganz besonderes: ein selbstgebauter Schläger. <er
poliert den Kasten> Angefangen hat alles im letzten Jahr...
Homer erzählt die Geschichte.
Homer: ...während eines schrecklichen Gewitters. Und ich hatte mich
ausgesperrt. <Homer rüttelt an der Hintertür seines Hauses> Ich nahm mir
ein Stück Wellblech und rannte so schnell wie ich konnte zum grössten Baum in
der Nähe, um mich unterzustellen. <Homer nimmt ein Stück Wellblech und rennt
zu einem Baum. In diesen schlägt ein Blitz ein, sodass ein dicker, brennender
Ast hinunterfällt. Homer schaut ihn sich an> Da sagte mir eine innere
Stimme, dass dies ein ganz besonders magisches Stück Holz sein würde, aus dem
ich mir einen Schläger bauen sollte. <Homer hebt den Ast hoch und guckt ihn
erstaunt an> Ich legte meinen selbst gebastelten Football erstmal auf Halde
und fing sofort an den tollsten Schläger der Welt zu bauen. <Homer schiebt
einen sehr schlecht aussehenden Football beiseite, legt sein magisches Stück
Holz an den Platz, und schnitzt darauf herum. Dann sägt er den Ast an einem Ende
ab und hämmert den fünften stumpfen Nagel hinein. Dann schweisst er noch mit
einem Schneidbrenner darauf herum und hat eine Schutzmaske auf>
Marge: <kommt durch die Tür herein> Homie, komm jetzt ins Bett.
Homer sitzt auf dem Bett und schnitzt noch an dem Schläger. Marge kriegt
lauter Raspeln ab.
Marge: Homer, geh' wieder in die Garage.
Homer kommt wieder in die Gegenwart.
Homer: Und hier, mein Sohn, ist er. <er klappt den Kasten auf>
Im Kasten ist ein geschnitzter Softballschläger mit der Aufschrift 'Wonderbat'.
Bart: <betrachtet den Schläger> Wow, wie viele Homeruns willst
du denn damit erzielen?
Homer: <denkt nach> Warte mal, wir haben 30 Spiele, 10 Schläge pro
Spiel...3000.
Bart: <pfeift staunend>
ein Spiel mit Homers Mannschaft gegen die der Polizisten findet statt.
Sehr viele Leute kommen zu dem Spiel. Ein Spieler von Homer füllt sich Bier ab.
Carl rennt einem Ball hinterher.
Lenny: <zu Charlie> Schlag mal hier rüber Charlie!
Charlie will zu Lenny schlagen, der Schläger rutscht ihm aber aus der Hand
und fliegt Lenny gegen das Knie. Lenny springt wehgklagend auf einem Bein herum.
Homer und Chief Wiggum stehen neben einem Schiedsrichter.
Schiedsrichter: Okay, wir gehen die Regeln noch mal durch, keiner darf
das Feld betreten ohne ein Bier gekippt zu haben. Für jeden Treffer muss der
Schlagmann ein Bier kippen. Ein Bier ist Pflicht für jeden ungeraden Imming.
Achja: Doch das vierte Imming ist das Bier-Imming.
Chief Wiggum: <hält eine Bierdose in der Hand> Alles klar, wir
kennen die Softballregeln! <Die Spieler verteilen sich auf dem Feld. Chief
Wiggum muss den Ball schlagen. Das Funkgerät bei den Polizisten ruft>: An
alle Einheiten, an alle Einheiten! Ein gepanzerter Geldtransport wird
ausgeraubt!
Wiggum schaut nach dem Funkgerät, während sein Gegenspieler den Ball
wirft. Er bemerkt zu spät den Ball und erwischt ihn nicht.
Chief Wiggum: Stellt das blöde Funkgerät ab!
Ein Polizist stellt es ab.
Man sieht alles aus der Sicht von Marges Kamera. Ein Polizist holt zum Schlag
aus, trifft den Ball und läuft weiter. Marge kommentiert dazu.
Marge: Und der nächste Mann möchte den Ball auch gerne schlagen. Und
das tut er jetzt auch. Und da läuft er schon ab. Und alle sind glücklich und
freuen sich sehr.
Bart: <hat eine Rote Käppi auf> Ähm...Mam...soll ich nicht lieber
kommentieren?
Marge: Lass nur Liebling, ich schaff' das schon.
Ein Spieler von Homer wirft den Ball zu einem Polizisten, dieser schlägt
ihn sehr weit weg und läuft weiter. Während er an den Spielern auf der Bank
vorbeiläuft schiessen die mit ihren Pistolen in die Luft.
Chief Wiggum: <wäscht sich den Mund> Hey! Lasst das!
Die Anzeigetafel ist zu sehen. Die Polizei hat 5 Punkte, das Kernkraftwerk
2 Punkte. Homer sitzt neben Lenny und Carl auf der Bank.
Carl: Okay Homer, jetzt alles oder nichts, du bist dran, wo ist deine
Geheimwaffe?
Homer: <hebt den Kasten mit dem Wunderschläger, der unter der Bank
lag, hoch und legt ihn auf die Bank> Sehr euch das an Jungs: <er macht
den Kasten auf> Mein Zauberschläger. <er hebt den Schläger heraus>
Carl: Das ist alles?
Lenny: <zeigt Homer seinen Schläger> Sieh mal, ich habe auch einen
Zauberschläger!
Carl: Und ich einen verhexten Doppel-Eier-Schützer.
Lenny und Carl lachen Homer aus.
Homer: <läuft zum Spielfeld> Hähähä, dann passt mal auf!
Marge hält die Kamera zu Homer. Der Schiedsrichter staubt die Position ab
auf der Homer steht. Homer steht auf dem Spielfeld. Ein Polizist macht sich
bereit zu werfen. Homer ist schlagbereit. Der Polizist wirft den Ball und Homer
erwischt ihn so stark, dass er über den Zaun fliegt. Ein Picknicker wird am Kopf
getroffen und fällt um.
Homer: Jau! <Homer läuft weiter>
Bart: <zu Homer> Super Homer!
Homer läuft an seinen Mitspielern vorbei und klatscht bei jedem ein. Dann
geht er zu Chief Wiggum und Eddy und ärgert sie.
Homer: Bullen können nicht gewinnen! Nänänänänä!
Chief Wiggum: <zu Eddy> Notier' die Nummer von seinem
Führerschein!
Eddy: Klar Chef!
Wieder daheim. Man sieht Homer auf der Aufnahme der Videokamera beim
Softballspiel langlaufen, wobei er ständig die Mütze hebt. Homer spult die Szene
zurück. Bart, Homer und Lisa sitzen auf der Couch.
Lisa: Wow, Dad!
Bart: Soll ich dir 'n Bier holen Daddylein?
Lisa: Nein, ich hol' ihm ein Bier!
Homer: Kinder, Kinder, Kinder. Ihr dürft mir beide ein Bier holen, aber
erst wollen wir uns alles nochmal genau in Zeitlupe ansehen.
Homer ist in Zeitlupe auf der Aufnahme zu sehen. Er holt langsam zum Schlag
aus, trifft den Ball, während sein Bauch nach vorne schwabbelt.
Homer spielt in Ost Springfield. Ein Gegenspieler wirft den Ball zu Homer,
den er weit weg schlägt. Homer streckt den Finger in die Luft.
Homer spielt in Fort Springfield. Ein Inder wirft den Ball zu ihm, Homer
trifft ihn, die Zuschauer staunen.
Apu: <spielt in der Gegenmannschaft und schaut wie der Ball
wegfliegt> Oh mann, der drescht aber drauf!
Homer spielt in den Springfield Heights. Er steht an der Bank und holt
seinen Schläger heraus. Der Mitspieler neben ihm zieht einen dicken Ast, Lenny
eine Bambusstange heraus, der Mitspieler neben Lenny schnitzt noch am Schläger,
Carl hat das Bein eines Klaviers und Charlie ein Holzbein.
Carl: Mein neuer Zauberschläger ist von einem Klavier.
Charlie: Mir hat meine Schwester ihr Holzbein geliehen.
Ein sehr hohes Haus ist zu sehen. Im obersten Stockwerk ist der
Millionärsclub. Die Sicht geht an einem Mann vorbei der an einem Pult mit der
Aufschrift 'You must have more than this to enter $1.000.000' vorbei. Mr.Burns
sitzt an einem Tisch. Smithers steht neben ihm.
Smithers: Gute Nachrichten Sir, unsere Firmenmanschaft hat wieder
gewonnen, wenn wir Shelbyville nächste Woche schlagen dann haben wir den Pokal.
Mr.Burns: Haben Sie gehört Aree, meine Jungs müssen nur noch euch in die
Pfanne hauen, dann haben wir die Meisterschaft.
Jetzt ist Mr.Burns gegenübersitzender Mann zu sehen, Mr.Aree, der
Kraftwerkbesitzer von Shelbyville.
Mr.Aree: Ha! Die Gladiatoren von meinem Kraftwerk zermatschen euer
Team wie schlabbrige Weintrauben.
Mr.Burns: <gereizt> Da möchte ich widersprechen!
Mr.Aree: Wären Sie bereit eine Million Dollar darauf zu setzen?
Mr.Burns: Na wenn wir schon wetten, warum dann nicht gleich etwas
interessantes?
Mr.Aree: Was? Eine Million Dollar ist Ihnen nicht interessant genug?
Mr.Burns: Oh, Sie sagten eine Million? Ich war grad mit meinen Gedanken
woanders! Ich dachte wir würden mit einem kleinen Betrag anfangen und dann
schaukeln wir uns hoch...
Mr.Aree guckt verdutzt.
Mr.Burns: ...und sie wissen ja wie sowas geht. Ja in Ordnung, eine
Million ist mir recht.
Mr.Burns steht in seinem Arbeitszimmer. Smithers ist auch da.
Mr.Burns: Smithers, ich habe nachgedacht. Ist es Unrecht zu mogeln, um
eine Million-Dollar-Wette zu gewinnen?
Smithers: Ja, Sir.
Mr.Burns: Lassen Sie es mich anders formulieren. Ist es Unrecht wenn ich
mogele um eine Million Dollar zu gewinnen?
Smithers: Nein, Sir. Wer soll umgelegt werden?
Mr.Burns: Nein Smithers, ich hab' mich nur entschlossen ein paar Asse ins
Spiel zu bringen. Professionelle Baseballstars. <er deckt eine vorher
zugedeckte Tafel auf, auf der sich eine Baseballaufstellung mit Spielern
gefindet> Wir geben ihnen Alibijobs im Kernkraftwerk... <er fährt einen
kleinen Stab aus und deutet damit> ...und nehmen sie in unsere
Softballmannschaft auf. Honus Wagner, Cap Anson, Bollecal Three-Finger Brown
und... <er deutet nacheinander auf die Spieler>
Smithers: <unterbricht Mr.Burns> Äh...Sir...
Mr.Burns: Was ist denn Smithers?
Smithers: Ich fürchte, dass sich diese Spieler bereits vom Aktivsport
zurückgezogen haben. Sie sind...verstorben. Genauer gesagt ist ihr Right Feedler
bereits seit 130 Jahren tot.
Mr.Burns: Verdammt und zugenäht! Also schön, suchen Sie ein paar gute
Spieler. Lebende Spieler! Klappern Sie die Profiligen ab, die Amerikaliga, die
Nationalliga und die Negerliga.
Smithers: Bin schon unterwegs Sir. <will gerade rausgehen als Mr.Burns
ihn noch zurückhält>
Mr.Burns: Ach und Smithers! Sie haben nur 24 Stunden Zeit!
Smithers schluckt und verlässt das Zimmer.
Smithers steht neben Jose Canseco und flüstert ihm etwas zu. Canseco malt
gerade ein Autogramm auf den Ball eines Jungen. Er gibt ihm den Ball wieder
zurück.
Jose Canseco: Ich kriege 50.000 um ein Spiel mitzumachen?
Smithers: Ja, Sie haben richtig gehört Mr.Canseco.
Canseco: Naja, etwas unter Preis aber was soll's. Es könnte Spass machen.
Smithers läuft durch einen Wald und passt genau auf wo er hintritt.
Plötzlich kriegt er einen Schuss in den Oberarm. Er schreit auf. Hinter einem
Gebüsch kommt Mike Scioscia als Jäger gekleidet mit einem Gewehr hervor.
Mike Scioscia: Hey, entschuldigung, ich dachte Sie wär'n ein Reh!
Smithers: <kichert> Ist schon gut, passiert mir öfter. Sind Sie
Mike Scioscia?
Scioscia: Ja, der bin ich.
Smithers: Naja...wie gefällt es Ihnen denn so, für die Dotschers zu
arbeiten?
Scioscia: Achja, ist ganz okay, manchmal wünschte ich mir bei meiner
Arbeit ein bisschen mehr Volksnähe. Sie wissen schon, mit grossen Maschinen und
geilen Messuhren, Leuchtscalen, in einer Ölraffinerie oder in einem
Wasserkraftwerk.
Smithers: Darüber sollten wir sprechen!
Smithers ist in einem Haus, dessen Tor aus Metalmusiknoten besteht. Ein
Führer redet über das Haus.
Führer: Und das ist Elvis' Entspannungsraum...
Jetzt sieht man das Haus von innen.
Führer: Wenn der King keine Proben hatte oder nach Sportübungen, dann
hat er gerne abgeschaltet bei drei Fernsehprogrammen gleichzeitig.
Drei Fernseher sind zu sehen.
Ossy Smith: Mannomann, was für ein Lebensstil. <er macht ein Foto>
Smithers: <kommt angelaufen>: Äh...verzeihung...sind sie Ossy
Smith?
Smith: Ja.
Smithers: Ich möchte Ihnen ein Angebot unterbreiten.
Smithers läuft auf ein normales Haus zu. Er klingelt. Die Tür geht auf und
Don Mattingly kommt an die Tür.
Smithers: Hallo. Sind Sie Don Mattingly?
Don Mattingly: Jaja, der bin ich, komm' Sie rein, komm' Sie rein, kann
ich Ihnen was anbieten, wie heissen Sie?
Drei Männer spielen auf Instrumenten. Einer spielt Klavier, der andere
Schlagzeug und der verbliebene ist Steve Sax und spielt Kontrabass.
Smithers: <zu Steve Sax> Möchten Sie nicht als Ass in einem
kernstädtischen Firmen-Softballteam mitspielen?
Steve Sax: Na klar! <er wirbelt den Kontrabass herum>
Mr.Burns hält eine Rede vor seinen Angestellten.
Mr.Burns: Und jetzt stell' ich Ihnen die neuen Mitglieder unserer
glücklichen Kernkraftfamilie vor. Wachmann Roger Clemens, Hausmeister Wade Boggs,
Kantinenkassierer Ken Griffey Junior.
Die drei Spieler werden in der Reihenfolge von links nach rechts gezeigt.
Roger Clemens: Hallo!
Wade Bogs: Guten Tag!
Ken Griffey Junior: Hey, freut mich Jungs!
Mr.Burns: Unser neuer...naja für die andern denken wir uns später noch
einen Job aus. Begrüssen Sie also bitte herzlich Steve Sax, Don Mattingly,
Darryl Strawberry, Ossy Smith, Mike Scioscia, Jose Canseco.
Auch diese sechs Spieler werden in der Reihenfolge von links nach rechts
gezeigt. Homer, Lenny und Carl unterhalten sich.
Mr.Burns: Ach und übrigens, meine lieben Neulinge, am schwarzen Brett
hängt eine Anmeldeliste für unsere Firmen-Softballmannschaft.
Smithers zeigt grinsend mit beiden Händen auf die Liste.
Mr.Burns: Äh...nur für den Fall, dass Sie mitspielen wollen.
Homer, Lenny und Carl unterhalten sich jetzt wütend.
Lenny: <Steht auf und ruft> Mr.Burns, dann brauchen Sie uns ja
gar nicht mehr!
Mr.Burns: Tja eben...äh...hallo Scioscia tragen Sie sich ein!
Scioscia: <ist gerade dabei durch aus dem Raum zu gehen> Vielen
Dank für die Ehre, aber ich bin hier, um einen Fettschadstoffeinschliesser zu
steuern.
Mr.Burns: <kommt wütend neben Scioscia> Noch so ein Widerwort und
ich schicke euch zurück in die erste Liga!
Alle Asse stellen sich vor der Liste an. Strawberry trägt sich gerade ein.
Homer steht daneben..
Homer: <zu Strawberry> Du bist Darryl Strawberry?
Strawberry: Ja.
Homer: Du spielst Right Field?
Strawberry: Ja.
Homer: Ich spiel' auch Right Field.
Strawberry: Und?
Homer: Spielst du denn besser als ich?
Strawberry: Tja, ich hab dich noch nie gesehen aber...ja.
Die Simpsons sitzen am Esstisch und essen.
Homer: <niedergeschlagen> Das ist nicht fair. Wir haben uns
abgerackert um den Meistertitel zu gewinnen und im Endspiel können wir auf der
Ersatzbank sitzen.
Marge: Du hast doch dieses Jahr schon so viele Homeruns erzielt, warum
soll denn diese Strawberry-Type besser sein als du?
Während Marge spricht wirft Maggie Knecht Ruprecht Trauben von ihrem Essen
runter.
Homer: Marge, vergiss' es! Er ist grösser als ich, er ist schneller
als ich, stärker als ich und er hat jetzt schon mehr Freunde in der Firma als
ich.
Bart: <wütend> Du machst mich krank Homer! Du hast mir doch immer
eingebläut, dass ich alles kann, wenn ich es mir nur festgenug vornehme!
Homer: Jetzt wo du 'n bisschen älter bist kann ich dir ja sagen dass das
Blödsinn ist. Ganz egal wie gut du irgendwas kannst, es gibt immer ungefähr eine
Million Leute die es besser können als du.
Bart: Kapiert, wer's nicht kann soll's lassen.
Alle Spieler der Kernkraftmanschaft stehen nebeneinander in einer Reihe.
Mr.Burns steht im Sportanzug mit Käppi neben ihnen.
Mr.Burns: Als euer neuer Trainer will ich eins von vorne rein
klarstellen: Niemand hat die Garantie für das Spiel aufgestellt zu werden, egal
ob er nun Steve Sax heisst oder Darryl Strawberry oder... <flüstet zu
Smithers> Smithers, nennen Sie mir den Namen eines schlechten Spielers!
Smithers: Homer Simpson, Sir.
Mr.Burns: ...oder Homer Simpson.
Homer grinst Strawberry an.
Mr.Burns: Und zweitens werdet ihr statt Bier von jetzt an nur noch das
hier trinken. <er holt eine Flasche heraus mit der Aufschrift 'Brain&Nerve
Tonic'. Mr.Burns grinst jetzt> Ein Gehirn- und Nerventonic. Reich an
Proteinen und elektromagnetischen Säften für eine robuste Gesundheit. <er
giesst den Inhalt der Flasche auf einen Löffel> Gelgentlich hat es schon zu
Riesenwuchs geführt, aber nur ein vereinzelten Fällen. Versucht es mal! <hält
Ken Griffey Junior den Löffel hin>
Ken Griffey Junior: <probiert> Wow, das ist wie ne Party in der
Schnauze und alle sind eingeladen. <nimmt sich die Flasche von Mr.Burns un
trinkt daraus>
Mr.Burns: Ausgezeichnet. Also, dann wollen wir jetzt mit dem Training
beginnen. <er guckt wieder böse> Smithers...die Medizinbälle.
<Smithers schleppt zwei Medizinbälle an und lässt sie vor den Spielern
fallen>
Die Spieler: Oh nein! Nicht die schon wieder...
Die Spieler sind in der Trainierhalle. Steve Sax steht an einem
Massagegerät, Ossy Smith zieht Steine an Ringen nach oben, Lenny trainiert
Rudern, zwei fremde Mitspieler machen Klimzüge, Strawberry steht auf einer Waage
die Smithers bedient, Jose Canseco schlägt sehr schnell gegen einen Boxsack,
Homer sitzt nur in einer Art Dampfkammer.
Ossy Smith will einen Schlag machen.
Mr.Burns: <verdrängt ihn und nimmt den Schläger selbst in die Hand>
Moment mal, so!
Der Ball kommt gegen den Schläger, Mr.Burns fliegt nach hinten, wird aber
unsanft von einem Zaun gebremst. Ossy Smith guckt nur, die Arme verschränkend,
hinterher.
Die Spieler trainieren. Clemens wirft den Ball, Canseco erwischt ihn, Strawberry
fängt ihn auf, wirft ihn zu Scioscia, der fängt ihn und Smith rutscht elegant
vor ihn. Mr.Burns und Smithers gucken hinter dem Zaun zu.
Smithers: <kichert> Was werden Sie denn mit der Million Dollar
anfangen, Sir?
Mr.Burns: Keine Ahnung. Warscheinlich werf' ich sie zu den andern.
Ein Hypnotiseur hypnotisiert alle Spieler, die auf einer Bank vor ihm
sitzen.
Hypnotiseur: <schwingt ein Pendel hin&her> Ihr seid alle sehr
gute Spieler.
Spieler: Wir sind alle sehr gute Spieler.
Hypnotiseur: Und ihr werdet Shelbyville schlagen.
Spieler: Wir werden Shelbyville schlagen.
Hypnotiseur: Ihr gebt alle 110% Leistung.
Spieler: Das ist unmöglich. Niemand kann mehr als 100% Leistung geben.
Definitionsgemäss ist das das meiste was jemand tun kann.
Die Augen der Spieler gucken jedesmal dem Pendel hinterher.
Homer steht auf dem Spielfeld. Man hört wie ein Ball geschlagen wird.
Homer: Ich hab ihn, ich hab ihn!
Strawberry springt vor ihm hoch, bleibt sehr lange in der Luft, man hört
das Fangen eines Balls, Strawberry landet wieder auf dem Boden.
Strawberry: Ja!
Homer: Hey, ich habe ihn aufgerufen!
Mr.Burns: <geht neben Homer> Klappe halten, Simpson! Es
gibt...kein ich im Team.
Strawberry: Einige von den Jungs haben die falsche Einstellung, Coach.
Mr.Burns: Kann man wohl sagen, Strawberry!
Mr.Burns geht weg. Strawberry verschränkt die Arme und grinst Homer frech
an.
Mike Scioscia läuft im Atomkraftwerk mit einer Schubkarre herum, in der sich
grüner, matschiger Atommüll befindet und pfeift dabei. Carl läuft später neben
ihm und fährt auch Giftmüll weg.
Carl: Hey Scioscia, ich kapier' das nicht, du bist ein Ass und hier
schuftest du dir jeden Abend den Arsch ab um den radioaktiven Giftmüll
wegzuschleppen.
Scioscia: Ja Carl, das ist 'ne angenehme Abwechslung von dem ständigen
Druck den du in der ersten Liga hast. <wischt sich mit einem Lappen über die
Stirn> Ich meine, da machst du nur den kleinsten Fehler und bumm, stürzt
sich die Presse auf dich.
Scioscia kracht mit seiner Schubkarre an einem Rohr zusammen, der Atommüll
fällt auf den Boden und blubbert.
Scioscia: Oh oh...
Carl: Ach, das ist kein Beinbruch.
Scioscia: Ohmann, es ist richtig toll hier!
Ralph und Bart stehen auf einem Rasen nebeneinander und müssen für das
Baseballspiel wählen. Ralph darf anfangen und denkt nach wen er wählen sollen.
Alle wollen gewählt werden. Auch Ken Griffey Junior, den man auch wählen kann.
Ken Griffey Junior: <springt auf und ab> Nimm mich, nimm mich!
Ralph: <zeigt auf ihn> Ich wähle Ken Griffey Junior.
Ken Griffey Junior stellt sich neben Ralph und trinkt immer noch von dem
Nerventonic.
Bart: Schöner Mist. Okay, okay, ich nehme Milhouse.
Milhouse stellt sich neben Bart. Wade Boggs läuft hinter dem Zaun vorbei.
Ralph sieht ihn.
Ralph: Hey Mr.Boggs! Spiel'n Sie in meinem Team mit?
Bogs: Ja, mach ich, ist gebongt. <klettert über den Zaun, stellt sich
neben Ken Griffey Junior und beide klatschen sich gegen die Hand.>
Bart: <grimmig> Toll...okay ich nehme...Luis!
Luis stellt kommt zu Bart und stellt sich neben ihn. Hinter dem Zaun kommt
jetzt Jose Canseco vorbei.
Ralph: <zeigt auf Canseco> Ich nehme Jose Canseco!
Bart: Nein!
Don Mattingly steht auf dem Spielfeld und fängt einen Ball. Mr.Burns kommt
angelaufen.
Mr.Burns: Weg mit Ihrer Matratze, Mattingly!
Mattingly: Welche Matratze?
Mr.Burns: Geh'n Sie zum Friseur Sie Hippie!
Homer geht auf das Spielfeld, um einen Ball zu schlagen.
Homer: Die Kerle sind nicht unschlagbar, ich habe meinen
Wunderschläger!
Clemens wirft den Ball so schnell zu Homer, dass er glüht. Der
Wunderschläger wird getroffen und bricht in der Mitte durch, eine Hälfte hängt
herunter und dampft. Homer erschrickt.
Die Spieler unterhalten sich am Abend. Burns steht abseits.
Mr.Burns: Kniet nieder Jungs. <alle Spieler knien vor Mr.Burns
nieder> Morgen ist der grosse Tag in unserm Leben, das Spiel gegen
Shelbyville. Deshalb heute Abend, Punkte halb acht, Licht aus, kein Kaffee, kein
Tee, keine Colas, denn diese Getränke schwächen nur.
Während Mr.Burns redet werden fast alle Spieler einblendet. Ken Griffey
Junior trinkt immer noch am Nerventonic.
Strawberry: Wir werden stark sein.
Mr.Burns: Ja. Bevor ich bekannt gebe, wer für das Spiel aufgestellt ist,
möchte ich denjenigen, deren Namen nicht auf der Liste stehen, versichern, dass
ich sehr enttäuscht von ihnen bin. Irgendetwas hat gefehlt. Nennen wir
es...Beherztheit.
Strawberry: Tempo hat auch gefehlt, Couch.
Mr.Burns: Richtig Darryl. <hängt die Liste an und geht>
Alle Spieler gucken auf die Liste. Homer steht zu weit hinten.
Lenny: So ein Mist! <grimmig geht er an Homer vorbei>
Clemens geht auch an Homer vorbei.
Homer: Bitte, bitte, bitte ich will ins Team! Clemens, bin ich
aufgestellt?
Clemens: Aber natürlich.
Homer: Was? Wirklich? Juhu! Haaaaa! Jetzt guckst du blöd, Strawberry, hä?
Clemens: Augenblick mal, bist du Ken Griffey Junior?
Homer: Nein.
Clemens: Tut mir Leid, ich wollte dir keine falschen Hoffnungen machen.
Homer bleibt traurig alleine vor der Liste stehen.
Mr.Burns sitzt in seinem Büro, notiert mit einer Feder die Namen seiner neun
Softballspieler und lacht böse. Smithers steht daneben.
Mr.Burns: Smithers, es ist ausgeschlossen, dass ich die Wette
verliere! Es sei denn, meine neun Stars würden neun Missgeschicken zum Opfer
fallen und morgen nicht in der Lage sein, zu spielen. Aber das wird nicht
passieren. <tunkt die Feder in einen kleinen Tintenbecher> Drei
Missgeschicke wären möglich. Sieben Missgeschicke hätten eine sehr geringe
Chance. Aber neun Missgeschicke. Das möcht' ich erst mal erleben!
Steve Sax fährt mit seinem Auto durch Springfield.
Sax: Was für ein hübsches kleines Städtchen. Hier möchte ich mal ein
Haus haben, wenn ich mich zur Ruhe setze. <guckt in seinen Rückspiegel, sieht
ein Polizeiauto mit leuchtendem Blaulicht und Sirene>
Steve Sax bleibt stehen und wartet. Eddie und Lou kommen zu seinem
Fenster.
Sax: Na Offissar, hab ich was verbrochen?
Eddie: Das reicht, Klugscheisser!
Lou: Hol' deinen Führerschein raus! <hält Sax eine Pistole an den
Hals> Langsam!
Steve Sax holt den Führerschein aus seiner Tasche und zeigt ihn. Beide
nehmen ihn.
Eddie: Sieh an, sieh an, wen haben wir denn da? Steve Sax aus New York
City!
Lou: In New York City ist irgendein Kerl umgelegt worden! Der Fall wurde
nie aufgeklärt! Aber davon hast du natürlich keine Ahnung, nicht wahr, Steve?
Eddie und Lou lachen böse.
Sax: Es gibt hunderte ungelöste Mordfälle in New York City!
Lou: <hält die Pistole wieder zu Steve Sax> Du weisst wirklich
nicht, wann es besser ist den Mund zu halten, hab ich Recht, Saxyboy?
Das Springfielder Krankenhaus ist zu sehen. Mike Scioscia liegt auf einer
Liege und eine Doktorin geht mit einem Messgerät von den Füssen bis zu seinem
Kopf. Je näher es an den Kopf kommt desto stärker biept es. Dr.Hibbert und die
Doktorin stehen neben ihm.
Dr.Hibbert: Mike, versuchen Sie mal den Arm zu heben.
Die Schwester geht weg.
Scioscia:
Kann...Arm...weder...haben...noch...in...normalem...Tempo...sprechen.
Dr.Hibbert: Ich fürchte, wir haben es mit einem akkuten Fall von
Radioaktiver Vergiftung zu tun.
Scioscia:
Werde...ich...in...der...Lage...sein...morgen...Softball...zu...spielen?
Dr.Hibbert: <lacht> Nein, morgen haben Sie genug zu tun, um Atmen
zu können.
Scioscia: <stöhnt> Oh...Mannomann!
Eine Doktorin geht zu Dr.Hibbert.
Doktorin: Dr.Hibbert, Ken Griffey Junior muss unbedingt gleich
untersucht werden, ich glaube es handelt sich um eine Überdosis eines
Nerventonics.
Dr.Hibbert: <öffnet einen Vorhang> Grosser Gott! Riesenwuchs!
Ken Griffey Junior sitzt in einem Rollstuhl mit einer riesigen Stirn und
riesiegen Knochen, hält das Nerventonic in der Hand und guckt sich verdutzt um.
Jose Canseco läuft pfeifend durch die Strassen. Eine Frau zeigt auf ein
brennendes Haus.
Frau: Mein Baby! Mein Baby!
Man hört die Rufe eines schreienden Babys.
Canseco: Keine Sorge, Mam, ich werde es retten! <läuft in das
brennende Haus und kommt mit einem Baby wieder heraus>
Frau: <nimmt das Kind von Canseco und hält es im Arm> Oh danke
Mr.Canseco!
Canseco will gerade gehen als man eine miauende Katze hört.
Frau: Haaa! Meine Katze!
Canseco: <kehrt um> Keine Angst, Mam, ich rette auch ihre Katze!
Canseco läuft nochmal in das Haus hinein, kommt mit einer Katze wieder
heraus und gibt sie der Frau.
Frau: <hält Katze und Baby im Arm und lächelt> Haaa! Das
elektrische Klavier!
Ein Klavierlied ertönt.
Canseco: Ou Mann! <läuft in das brennende Haus, das Feuer faucht
nach ihm, er weicht zurück und geht dann herein>
Homer und Marge sind im Bett.
Homer: Oah, das einzige was ich wirklich konnte, das darf ich jetzt
nicht mehr machen!
Marge: Hach Homie, du kannst so viele Dinge machen!
Homer: Zum Beispiel?
Marge: Ein bisschen mit mir kuscheln! <fällt Homer mit der Hand auf
die Schulter>
Homer: Ja, aber meine Kumpels können dabei nicht zugucken.
Marge: Hm! <grummelt>
Wade Boggs und Barney sitzen und Moes Bar.
Barney: Und ich sage dir, Englands grösster Premierminister war Lord
Parmestan.
Boggs: Pit, der Ältere!
Barney: <steht auf> LORD, PARMESTAN!
Boggs: <steht auch auf und zeigt Barney dreimal auf den Bauch>
PIT, DER, ÄLTERE!
Barney: Okay, du hast es so gewollt! <er schlägt Boggs nieder>
Moe: Ja, gib's ihm, Barney! <er äfft Boggs nach> Pit der Ältere...
Barney: NEIN, LORD, PARMESTAN! <er schlägt auch Moe nieder>
Steve Sax sitzt in einer Gefängniszelle. Wiggum, Eddie und Lou stehen
davor.
Wiggum: Gute Arbeit, Jungs! Wir können jetzt so gut wie jedes
ungeklärte Verbrechen in unserer schönen Stadt abhaken.
Sax: <steht auf> Darf ich nicht wenigstens meinen Anwalt anrufen?
Lou: Du siehst zu viele Fernsehkrimis!
Alle drei gehen weg und Steve Sax bleibt traurig in der Zelle sitzen.
Ein grosses Schild ist zu sehen, dahinter steht ein 'eckiges' Zelt. Auf dem
Schild steht: 'SPRINGFIELD MYSTERY SPOT, WHERE LOGIC TAKES A HOLIDAY AND ALL
LAWS OF NATURE ARE MEANINGLESS'. Ein Verkäufer mit einer Zigarette sitzt in
einem Glashäuschen davor und Ossy Smith steht beim Verkäufer.
Smith: Dauert es lange? Ich hab's eilig!
Verkäufer: Das ist schwer zu sagen, mein Freund, wenn du erstmal drin
bist, kommst du vielleicht nie wieder raus!
Smith: Wow, einmal bitte! <er legt einen Geldschein auf die Theke und
geht in das Zelt>
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaah...
Verkäufer: <lacht hämisch> Hehehe...
Homer geht in Softballsachen die Treppe herunter. Der Rest sitzt im
Wohnzimmer und Maggie hat einen Grossen 'We're-Handschuh' auf dem Kopf.
Homer: Wohin glaubt ihr, geht ihr jetzt?
Lisa: <hält eine Videokamera in der Hand> Na zum Spiel!
Homer: Nein, nein, nein, ich will nicht, wie ihr seht, wie ich nutzlos
auf meinem Hintern rumsitze!
Bart: Das wär' nicht das erste Mal!
Das Spiel gegen Shelbyville ist da. Alle gehen hinein. Mr.Burns und
Smithers sitzen auf der Bank, Don Mattingly stellt seine Tasche ab.
Mr.Burns: Mattingly, zum letzten Mal, lassen Sie sich diese Matratze
abnehmen!
Mattingly: Hören Sie, Mr.Burns. Ich weiss zwar nicht was Sie eine
Matratze nennen...
Mr.Burns: <sehr wütend> Widersprechen Sie mir nicht, tun' Sie was
ich sage!
Mattingly kratzt sich verdutzt am Kopf.
Mr.Burns: Smithers, das Spiel geht gleich los! Wo zum Teufel stecken
meine Spieler?
Smithers: Sir...Mike Scioscia wird die Nacht vielleicht nicht überleben,
Steve Sax soll sechsmal lebenslänglich bekommen und was Ossy Smith betrifft, so
scheint er bom Erdboden verschwunden zu sein.
Ossy Smith schwebt durch eine Art Dimension die rot und schwarz ist. Eine
E=MC² Formel fliegt an ihm vorbei. Seltsame Musik ertönt. Ossy Smith macht ein
Foto und schreit die ganze Zeit Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Cool!.
Wieder beim Softballspiel.
Mr.Burns: Und was ist mit Canseco?
Canseco trägt einen Trockner aus dem bereits erwähnten brennenden Haus.
Die gesamte Wohnzimmereinrichtung der Frau steht auf dem Rasen.
Frau: Der Trockner kommt da nach rechts.
Canseco: Ja, Mam!
Wieder beim Spiel.
Mr.Burns: Was ist mit Clemens?
Smithers: Sir...völlig ausser Stande zu spielen!
Clemens gackert wie ein Huhn und läuft auch wie ein Huhn über das
Spielfeld.
Mr.Burns: Dieser verdammte Hypnotiseur! <geht zum Hypnotiseur, der
gerade eine Liste liest und tippt ihm auf die Schulter> Was haben Sie da
angerichtet? Mein erster Werfer hält sich für ein Huhn! <zeigt auf Clemens
der immer noch gackert und dasteht wie ein Huhn> Das wird ein Nachspiel
haben, ich melde Sie dem Amerikanischen Hypnoseverband!
Hypnotiseur: <hypnotisiert Mr.Burns und schwingt ein Pendel> Aber
ich habe gute Arbeit geleistet. Gute Arbeit.Jaja, ich denke es ist nicht Ihre
Schuld. Sie haben gute Arbeit geleistet.
Don Mattingly läuft an Mr.Burns vorbei, er hat nur noch vorne und hinten
am Kopf Haare.
Mr.Burns: <wütend> Oh! Mattingly, ich hatte gemeint Sie sollten
ordentlich zum Friseur gehen! Gehen Sie nach Hause, Sie sind raus aus dem Team!
Hauen Sie ab!
Mattingly: Gut. <geht weg> Ist mir trotzdem lieber als Maggie
Fetscher.
Mr.Burns: <zu seinen verbliebenen Mitspielern> Also ihr Haufen
abgerissener Versager! Ihr hasst mich! Und ich hasse euch noch mehr! Aber ohne
meine geliebten Asse seid ihr alles was ich habe...und deshalb will ich, dass
ihr euch an ein paar ermunternde Dinge erinnert, die euch irgendjemand im Laufe
eures Lebens mal gesagt haben mag! Und dass ihr da rausgeht...und gewinnt!
Alle Spieler: Jaaaaaaaaaaaaa! <laufen zum Feld>
Smithers: <schnieft nur>
Homer: <ganz als letzter, wird von Mr.Burns zurückgehalten>
Mr.Burns: Nicht so schnell, Simpson! Der Mann auf Ihrer Position ist noch
da.
Homer: <leise> Nein!
Strawberry winkt zu Homer.
Mr.Burns: <zu Homer> Zurück auf die Bank!
Homer: <nochmal leise> Nein!
Lisa beobachtet durch ein Fernglas wie Homer auf der Bank bleiben muss und
Strawberry an seiner Stelle aufs Feld geht.
Lisa: Du stinkst, Strawberry! Wir wollen Homerun-Homer!
Bart, Marge und Maggie mit dem 'We're-Handschuh' sitzen auch noch auf der
Bank.
Bart: Darryl! Darryl!
Strawberry macht sich bereit.
Bart + Lisa: Darryl! Darryl!
Marge: Kinder, das ist aber nicht sehr nett!
Lisa: Das sind alte Profis, Mam! Die sind sowas gewöhnt! Das gleitet von
denen ab, wie von einer Regenhaut!
Strawberry läuft eine Träne herunter.
Ein Ball wird geschlagen. Ein Erdnussverkäufer läuft durch die Tribüne>
Erdnussverkäufer: Frische Erdnüsse, wer will Erdnüsse! Hier Erdnüsse, hier gibts
Erdnüsse! Wer will Erdnüsse? Hier gibts Erdnüsse! <er wirft mehrere Päckchen
um sich, eines landet auf dem Spielfeld, eines trifft einen Mann am Kopf und
landet daraufhin auf einem Auto.
Mr.Burns: <läuft vor der Bank hin und her> Okay Monty, jetzt
kommt es nur auf deine Führungsqualitäten an. <guckt zu Strawberry, der
gleich schlägt> Was bleibt zu tun? Smithers, massieren Sie mein Gehirn!
Smithers: Ja, Sir! <geht zu Mr.Burns und schwabbelt seine Stirn hin
und her>
Strawberry wird gleich schlagen.
Mr.Burns: Los Strawberry, schlagen Sie einen Homerun!
Strawberry: Okay Coach! <schlägt den Ball auf eine Strasse, auf der
sehr viele Autos fahren>
Mr.Burns: Hehehehe...ich hab ihm gesagt dass er das machen soll!
Smithers: Geniale Strategie, Sir!
Familie Simpson (ausser Homer) sitzen auf der Tribüne. Marge filmt Homer,
der nur auf der Bank sitzt. Homer kratzt sich an seinen Genetalien.
Marge: <richtet die Kamera auf ihre Schuhe> Na
sowas........Kinder, sagt mir wenn euer Vater aufgehört hat, sich zu
kratzen...........hört ihr?
Bart: Ich geb' dir ne Meldung!
Es steht 43 zu 43.
Mr.Burns: <denkt nach> Okay, das Spiel steht unentschieden! Zwei
Mann aus, und nur noch ein Schlagmann! Strawberry schlägt.
Währenddessen geht Strawberry auf die Schlagposition.
Homer: <hat aufgehört sich zu kratzen und denkt> Wir werden
diesen Städtekampf gewinnen. Und mir haben sie dabei nichts zu verdanken.
Mr.Burns: Halt! Sie, Strawberry!
Strawberry läuft zu Mr.Burns. Er hat noch nicht geschlagen.
Mr.Burns: Sehr gute Leistung heute! Sie sind raus, ab unter die
Dusche, ich schicke einen Rechtshänder als Ersatz für Sie rein.
Smithers: Was?
Strawberry: Einen Ersatzmann für mich?
Mr.Burns: Ja. Seh'n Sie...Sie sind Linkshänder. Und wer Werfer ebenfalls.
Wenn ich jetzt einen rechtshändigen Schlagmann reinschicke, nutze ich die
Warscheinlichkeit. Clevere Trainer machen sowas um das Spiel zu gewinnen.
Strawberry: Aber ich habe heute neun Homeruns erzielt!
Mr.Burns: Und Sie können stolz auf sich sein. Gehen Sie jetzt! SIMPSON!
Sie schlagen für Strawberry.
Homer war eingeschlafen und wacht auf.
Homer: Wirklich? Juhu! <steht auf>
Homer geht fröhlich an Carl, Lenny und Roger Clemens vorbei.
Carl: Sei ein braver Junge, Homer!
Lenny: Du schaffst es!
Clemens: <gackert noch immer wie ein Huhn>
Homer hebt seinen Schläger auf.
Mr.Burns: Okay Simpson, sprechen wir die Zeichen nochmal durch! Wenn
ich so an meinem Mützenschirm ziehe...so... <zieht an seinem Mützenschirm>
Homer: Ja.
Mr.Burns: ...dann bedeutet das Zeichen, dass das Zeichen nicht gilt! Ich
kann das auch wieder zurücknehmen indem ich meine Hände quasi abstaube.
<staubt seine Hände ab>
Homer: Alles klar!
Mr.Burns: Und wenn Sie tricksen sollen, berühre ich meinen Gürtel nicht
einmal, nicht zweimal, sondern dreimal! <ab jetzt ist Mr.Burns nicht mehr zu
verstehen>
Homers Hirn: <während Mr.Burns labert> Ich versteh' kein Wort von dem was
er sagt. Warum lässt du mich nicht einfach schlagen? Ich wünschte, ich wäre zu
Hause mit einer grossen Tüte Kartoffelchips...hm...Kartoffelchips! <lächelt>
Mr.Burns: Verstanden Simpson?
Homer: Ja, Sir!
Aus dem Lautsprecher kommt eine Ansage.
Lautsprecher: Und jetzt, eingewechselt als Schlagmann für Darryl
Strawberry, Homer Simpson.
Homers Familie freut sich. Der Rest des Publinkums buht ihn aus.
Homer macht sich bereit zu schlagen. Der Werfer macht sich bereit zu werfen.
Mr.Burns macht eigenartige Verrenkungen. Homer guckt zu Mr.Burns. Hä? Da trifft
ihn der Ball am Kopf. Homer sinkt zu Boden. Das Publikum freut sich. Homers
Familie ist erst ängstlich.
Marge: Ach du meine Güte!
Lisa: Nein, Mom, das zählt als 'Basehit'. Daddy hat das Spiel gewonnen!
Marge: Hm...tja...na da wird er sich freuen wenn er wieder zu sich kommt.
Ab jetzt wird alles ein wenig langsamer gezeigt.
Charlie: <rennt und springt über das Spielfeld> Wir haben
gewonnen! Wir haben gewonnen!
Seine Mitspieler tragen Homer fröhlich vom Platz.
Ein Foto von der Kernkraftwerkmanschaft wird eingeblendet. Alle Mitspieler (auch
die Asse) und Homer der am Boden liegt, sind darauf zu sehen.
Abspann. (hier werden einige Fotos gezeigt, hauptsächlich von den
Softballspielern).